This is the first of Webster’s detective series about Max Cámara which I have read, but it’s not the first in the series. This turned out not to be a problem, I didn’t feel a lack of back-story. The story was interesting enough, two strands combining a saffron scam and unearthing the truth about Max’s great-grandfather in the Spanish Civil war [not much of a surprise that, for an author who has written non-fiction about the war]. But there was something missing, for me, something I couldn’t put my finger on. The plot was fine, the history was fine and no doubt accurately portrayed. It was only when I finished the book and described it to my husband that I realized what my difficulty was: Max is a Spanish character, written by an Englishman. Albeit an Englishman who lives in Spain, is married to a Spaniard and who speaks the language fluently. But still, not a Spaniard. I’d expected more, well, ‘Spanish-ness’.
I can see a TV series here, along the lines of Falcon based on Robert Wilson’s Seville detective Javier Falcon. I can picture the scene in the saffron village in La Mancha, very photogenic. I will now read Webster’s two earlier Max Cámara books, which are set in Valencia. Perhaps the setting will make a difference.
If you like this, try the other Max Cámara books:-
‘Or the Bull Kills You’, Max Cámara #1
‘A Death in Valencia’, Max Cámara #2
‘Blood Med’, Max Cámara #4
If you like books, check out my book reviews at my website.
‘The Anarchist Detective’, Max Cámara #3, by Jason Webster [UK: Vintage]
5 to remember
el/la anarquista – the anarchist
el/la agente – the detective [in the police force]
la serie – the series
el azafrán – the saffron
el chanchullo – the scam
And if you’d like to tweet a link to THIS post, here’s my suggested tweet:
THE ANARCHIST DETECTIVE by @Jwebsterwriter #bookreview via @Spanish_Valley http://wp.me/p3dYp6-mg